Todas as mensagens de sistema

De Instituto de Física - UFRGS

Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki. Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.

Filtro
Filtrar por estado de personalização:    
Primeira página
Primeira página
Última página
Última página
Nome Texto padrão
Texto atual
backend-fail-hashes (Discussão) (Traduzir) Não foi possível obter os hashes do arquivo para comparação.
backend-fail-internal (Discussão) (Traduzir) Ocorreu um erro desconhecido no servidor de armazenamento "$1".
backend-fail-invalidpath (Discussão) (Traduzir) $1 não é um caminho válido de armazenamento.
backend-fail-maxsize (Discussão) (Traduzir) Não foi possível criar ou alterar o arquivo $1 por ele ser maior que {{PLURAL:$2|1 byte|$2 bytes}}.
backend-fail-move (Discussão) (Traduzir) Não é possível mover o arquivo $1 para $2.
backend-fail-notexists (Discussão) (Traduzir) O arquivo $1 não existe.
backend-fail-notsame (Discussão) (Traduzir) Já existe um arquivo não idêntico em $1 .
backend-fail-opentemp (Discussão) (Traduzir) Não foi possível abrir o arquivo temporário.
backend-fail-read (Discussão) (Traduzir) Não foi possível ler o arquivo $1.
backend-fail-readonly (Discussão) (Traduzir) O servidor de armazenamento "$1" está atualmente no modo "somente leitura". A razão dada foi: "$2"
backend-fail-store (Discussão) (Traduzir) Não foi possível armazenar o arquivo $1 em $2.
backend-fail-stream (Discussão) (Traduzir) Não foi possível transmitir o arquivo $1.
backend-fail-synced (Discussão) (Traduzir) O arquivo "$1" está em um estado inconsistente dentro do sistema de armazenamento interno
backend-fail-usable (Discussão) (Traduzir) Não foi possível ler ou salvar o arquivo $1 devido a permissões insuficientes a diretórios, ou a repositórios/diretórios inexistentes.
backend-fail-writetemp (Discussão) (Traduzir) Não foi possível gravar no arquivo temporário.
backlinksubtitle (Discussão) (Traduzir) ← $1
bad-target-model (Discussão) (Traduzir) O destino especificado usa um modelo de conteúdo diferente. Não é possível converter $1 para $2.
bad_image_list (Discussão) (Traduzir) O formato é o seguinte: Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *). O primeiro link em cada linha deve direcionar para o arquivo que se pretende bloquear. Quaisquer outros links nessa mesma linha são considerados exceções (ou seja, páginas onde o arquivo pode estar presente).
badaccess (Discussão) (Traduzir) Erro de permissão
badaccess-group0 (Discussão) (Traduzir) Você não está autorizado a executar a ação requisitada.
badaccess-groups (Discussão) (Traduzir) A ação que você tentou executar está limitada a usuários {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.
badarticleerror (Discussão) (Traduzir) Esta ação não pode ser realizada nesta página.
badfilename (Discussão) (Traduzir) O nome do arquivo foi alterado para "$1".
badipaddress (Discussão) (Traduzir) Endereço de IP inválido
badretype (Discussão) (Traduzir) As senhas que você digitou não são iguais.
badsig (Discussão) (Traduzir) Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.
badsiglength (Discussão) (Traduzir) A sua assinatura é muito longa. Ela deve ter menos de $1 {{PLURAL:$1|caractere|caracteres}}.
badtitle (Discussão) (Traduzir) Título inválido
badtitletext (Discussão) (Traduzir) O título de página solicitado era inválido, vazio, ou um link interlínguas ou interwikis incorreto. Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.
bitrate-bits (Discussão) (Traduzir) $1 bps
bitrate-exabits (Discussão) (Traduzir) $1 Ebps
bitrate-gigabits (Discussão) (Traduzir) $1 Gbps
bitrate-kilobits (Discussão) (Traduzir) $1 kbps
bitrate-megabits (Discussão) (Traduzir) $1 Mbps
bitrate-petabits (Discussão) (Traduzir) $1 Pbps
bitrate-terabits (Discussão) (Traduzir) $1 Tbps
bitrate-yottabits (Discussão) (Traduzir) $1 Ybps
bitrate-zetabits (Discussão) (Traduzir) $1 Zbps
blanknamespace (Discussão) (Traduzir) (Principal)
blankpage (Discussão) (Traduzir) Página em branco
block (Discussão) (Traduzir) Bloquear usuário
block-log-flags-angry-autoblock (Discussão) (Traduzir) autobloqueio melhorado ativado
block-log-flags-anononly (Discussão) (Traduzir) apenas usuários anônimos
block-log-flags-hiddenname (Discussão) (Traduzir) nome de usuário oculto
block-log-flags-noautoblock (Discussão) (Traduzir) bloqueio automático desabilitado
block-log-flags-nocreate (Discussão) (Traduzir) criação de contas desabilitada
block-log-flags-noemail (Discussão) (Traduzir) e-mail bloqueado
block-log-flags-nousertalk (Discussão) (Traduzir) impossibilitado de editar a própria página de discussão
blocked-mailpassword (Discussão) (Traduzir) O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de senha (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas).
blocked-notice-logextract (Discussão) (Traduzir) Este usuário está atualmente bloqueado. O registro de bloqueio mais recente é fornecido abaixo, para referência:
Primeira página
Primeira página
Última página
Última página