Todas as mensagens de sistema
De Instituto de Física - UFRGS
Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki. Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
Primeira página |
Página anterior |
Próxima página |
Última página |
Nome | Texto padrão |
---|---|
Texto atual | |
backend-fail-hashes (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível obter os hashes do arquivo para comparação. |
backend-fail-internal (Discussão) (Traduzir) | Ocorreu um erro desconhecido no servidor de armazenamento "$1". |
backend-fail-invalidpath (Discussão) (Traduzir) | $1 não é um caminho válido de armazenamento. |
backend-fail-maxsize (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível criar ou alterar o arquivo $1 por ele ser maior que {{PLURAL:$2|1 byte|$2 bytes}}. |
backend-fail-move (Discussão) (Traduzir) | Não é possível mover o arquivo $1 para $2. |
backend-fail-notexists (Discussão) (Traduzir) | O arquivo $1 não existe. |
backend-fail-notsame (Discussão) (Traduzir) | Já existe um arquivo não idêntico em $1 . |
backend-fail-opentemp (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível abrir o arquivo temporário. |
backend-fail-read (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível ler o arquivo $1. |
backend-fail-readonly (Discussão) (Traduzir) | O servidor de armazenamento "$1" está atualmente no modo "somente leitura". A razão dada foi: "$2" |
backend-fail-store (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível armazenar o arquivo $1 em $2. |
backend-fail-stream (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível transmitir o arquivo $1. |
backend-fail-synced (Discussão) (Traduzir) | O arquivo "$1" está em um estado inconsistente dentro do sistema de armazenamento interno |
backend-fail-usable (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível ler ou salvar o arquivo $1 devido a permissões insuficientes a diretórios, ou a repositórios/diretórios inexistentes. |
backend-fail-writetemp (Discussão) (Traduzir) | Não foi possível gravar no arquivo temporário. |
backlinksubtitle (Discussão) (Traduzir) | ← $1 |
bad-target-model (Discussão) (Traduzir) | O destino especificado usa um modelo de conteúdo diferente. Não é possível converter $1 para $2. |
bad_image_list (Discussão) (Traduzir) | O formato é o seguinte: Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *). O primeiro link em cada linha deve direcionar para o arquivo que se pretende bloquear. Quaisquer outros links nessa mesma linha são considerados exceções (ou seja, páginas onde o arquivo pode estar presente). |
badaccess (Discussão) (Traduzir) | Erro de permissão |
badaccess-group0 (Discussão) (Traduzir) | Você não está autorizado a executar a ação requisitada. |
badaccess-groups (Discussão) (Traduzir) | A ação que você tentou executar está limitada a usuários {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1. |
badarticleerror (Discussão) (Traduzir) | Esta ação não pode ser realizada nesta página. |
badfilename (Discussão) (Traduzir) | O nome do arquivo foi alterado para "$1". |
badipaddress (Discussão) (Traduzir) | Endereço de IP inválido |
badretype (Discussão) (Traduzir) | As senhas que você digitou não são iguais. |
badsig (Discussão) (Traduzir) | Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado. |
badsiglength (Discussão) (Traduzir) | A sua assinatura é muito longa. Ela deve ter menos de $1 {{PLURAL:$1|caractere|caracteres}}. |
badtitle (Discussão) (Traduzir) | Título inválido |
badtitletext (Discussão) (Traduzir) | O título de página solicitado era inválido, vazio, ou um link interlínguas ou interwikis incorreto. Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos. |
bitrate-bits (Discussão) (Traduzir) | $1 bps |
bitrate-exabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Ebps |
bitrate-gigabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Gbps |
bitrate-kilobits (Discussão) (Traduzir) | $1 kbps |
bitrate-megabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Mbps |
bitrate-petabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Pbps |
bitrate-terabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Tbps |
bitrate-yottabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Ybps |
bitrate-zetabits (Discussão) (Traduzir) | $1 Zbps |
blanknamespace (Discussão) (Traduzir) | (Principal) |
blankpage (Discussão) (Traduzir) | Página em branco |
block (Discussão) (Traduzir) | Bloquear usuário |
block-log-flags-angry-autoblock (Discussão) (Traduzir) | autobloqueio melhorado ativado |
block-log-flags-anononly (Discussão) (Traduzir) | apenas usuários anônimos |
block-log-flags-noautoblock (Discussão) (Traduzir) | bloqueio automático desabilitado |
block-log-flags-nocreate (Discussão) (Traduzir) | criação de contas desabilitada |
block-log-flags-noemail (Discussão) (Traduzir) | e-mail bloqueado |
block-log-flags-nousertalk (Discussão) (Traduzir) | impossibilitado de editar a própria página de discussão |
blocked-mailpassword (Discussão) (Traduzir) | O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de senha (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas). |
blocked-notice-logextract (Discussão) (Traduzir) | Este usuário está atualmente bloqueado. O registro de bloqueio mais recente é fornecido abaixo, para referência: |
Primeira página |
Página anterior |
Próxima página |
Última página |